TEKNOBGT
Paribasan Lan Tegese: Indonesian Proverbs and Their Meanings
Paribasan Lan Tegese: Indonesian Proverbs and Their Meanings

Paribasan Lan Tegese: Indonesian Proverbs and Their Meanings

Indonesia is a country rich in culture and tradition. One of the most interesting aspects of Indonesian culture is the use of paribasan or proverbs. Paribasan are short, wise sayings that are used to convey a message or teach a lesson. In this article, we will explore some popular paribasan lan tegese, or Indonesian proverbs and their meanings.

1. Ada asap, ada api

This proverb translates to “where there’s smoke, there’s fire.” It is used to say that if there is a hint or sign of something, it is likely that the thing actually exists.

2. Air tenang menghanyutkan

Translated as “still waters run deep,” this proverb means that someone may appear calm on the surface, but there may be a lot going on beneath the surface.

3. Bagai aur dengan tebing

This proverb means “like a bamboo in the wind.” It is used to describe someone who is easily swayed or influenced by others.

4. Berakit-rakit ke hulu, berenang-renang ke tepian

Translated as “rowing to the upstream, swimming to the shore,” this proverb means that hard work and perseverance will eventually lead to success.

5. Bukan sembarang kucing bisa melompat tinggi

Translated to “not just any cat can jump high,” this proverb means that not everyone is capable of achieving great things.

6. Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung

This proverb means “wherever you stand, hold up the sky.” It is used to convey the importance of responsibility and taking care of one’s surroundings.

7. Gajah mati meninggalkan gading, harimau mati meninggalkan belang

Translated as “an elephant dies leaving its tusks, a tiger dies leaving its stripes,” this proverb means that one’s legacy will live on even after they are gone.

8. Habis manis sepah dibuang

This proverb means “after sweetness comes bitterness.” It is used to describe situations where something good is followed by something bad.

9. Jangan menilai buku dari sampulnya

Translated as “don’t judge a book by its cover,” this proverb means that one should not judge something or someone based solely on their appearance.

10. Kehilangan kuku, kehilangan harimau

This proverb means “losing a claw is losing a tiger.” It is used to describe situations where a small loss can have a big impact.

11. Langit tidak selalu cerah setiap hari

Translated as “the sky is not always clear every day,” this proverb means that life is not always easy and there will be challenges along the way.

12. Menjangan kalah dalam perburuan, harimau mati dalam kegagalan

This proverb means “a deer loses in hunting, a tiger dies in failure.” It is used to describe situations where failure can have serious consequences.

13. Nasi sudah menjadi bubur

Translated as “the rice has become porridge,” this proverb means that something irreversible has happened and there is no going back.

14. Orang bijak belajar dari pengalaman orang lain

This proverb means “wise people learn from the experiences of others.” It is used to encourage people to seek advice and learn from those who have more experience.

15. Putus asa tidak akan merubah apa-apa

Translated as “despair will not change anything,” this proverb means that giving up will not solve problems or improve situations.

16. Sepandai-pandainya tupai melompat, akhirnya jatuh juga

This proverb means “no matter how clever a squirrel is at jumping, it will eventually fall.” It is used to convey the idea that even the most skilled or talented people will make mistakes.

17. Tak kenal maka tak sayang

Translated as “not knowing means not loving,” this proverb means that one must get to know someone or something before developing feelings or opinions about them.

18. Ubi kayu dipepet, kelapa di sangrai

This proverb means “cassava is squeezed, coconut is roasted.” It is used to describe situations where people are under extreme pressure or facing difficult challenges.

19. Yang baik hati akan mendapat kebaikan

Translated as “good-hearted people will receive goodness,” this proverb means that kindness and generosity will be rewarded in the end.

20. Zaman sekarang, kuda besi sudah diganti dengan mobil

This proverb means “nowadays, the iron horse has been replaced by cars.” It is used to describe how things have changed over time and how technology has advanced.

Conclusion

Paribasan lan tegese are an important part of Indonesian culture and language. They offer valuable lessons and insights into life and human behavior. By understanding and using these proverbs, one can gain a deeper appreciation for Indonesian culture and language.

Artikel Paribasan Lan Tegese: Indonesian Proverbs and Their Meanings

© Copyright 2023 TEKNOBGT.COM